英语 选择性必修 第二册 WY Section Ⅰ Starting out & Understanding ideas The Wild Within 城中的野生动物 The crime took place in a seaside suburb of Cape Town. 这起犯罪事件发生在开普敦的一个海滨郊区。 Spotting the car with its window left open, the greedy thief didn't hesitate. 发现那辆车窗开着的车,这个贪婪的小偷没有丝毫犹豫。 Within seconds, he had reached inside and run away with a bag of shopping. 在几秒钟之内,他伸手进去,拿着一个购物袋跑了。 No matter how many crimes he committed, the police were powerless to arrest him. 不管他犯了多少次罪,警察都无力逮捕他。 词句自测 ①crime n. 罪,罪行 ②seaside adj. 海滨的 ③suburb n. 郊区,城郊 ④greedy adj. 贪婪的,贪心的 ⑤thief n. 小偷,贼 ⑥commit v. 犯(错误或罪行) You see, this was no ordinary criminal: it was a chacma baboon. 要知道,这可不是普通的罪犯:它是一只大狒狒。 Once almost unheard of, scenes like this one in Cape Town are now common all over the world. 像在开普敦发生的这样的场景,之前几乎闻所未闻,现在在世界各地都很常见。 With foxes in London, mountain lions in San Francisco and wild pigs in Hong Kong, it is almost as if our cities are being taken over by wild animals. 随着伦敦出现狐狸,旧金山出现美洲狮,香港出现野猪,似乎我们的城市正逐渐被野生动物占据。 词句自测 ⑦chacma__baboon 南非大狒,大狒狒 ⑧fox n. 狐狸 ⑨“主(it)系(is)表(as if our cities ... animals)”。With foxes ... in Hong Kong为with的复合结构“with+名词+介词短语”,作状语;as if意为“似乎,好像”,引导表语从句,结构为“主(our cities)谓(are being taken over)”。 People often wonder about the reasons behind this mass urban migration. 人们时常好奇这种大规模城市迁徙现象背后的原因。 Most of us would assume that urban development and climate change are responsible for pushing the animals out of their natural habitats. 我们大多数人都会认为,城市发展和气候变化是将动物赶出其自然栖息地的原因。 However true this is, we also need to consider that some of these so called “urban animals” have never moved at all—it's we humans who have moved into their territory. 不管这是多么真实,我们也需要考虑到,这些所谓的“城市动物”中的一些根本没有迁徙过———是我们人类搬到了它们的领地里。 Wherever they go, animals find towns and cities in their way. 不论它们走到哪里,都会发现城镇挡住了它们的去路。 With nowhere else to make their homes, they have no choice but to move in with us. 由于没有别处可以安家,它们别无选择,只好搬来和我们一起住。 词句自测 ⑩urban adj. 城镇的,城市的 “让步状语从句(However true this is)+主句(we need to consider ...)。”that引导宾语从句;破折号起解释、说明的作用;it's we humans who ... territory是强调句型,强调we humans。 Yet, for its newest and wildest inhabitants, a city can offer many benefits. 然而,对于这些最新和最野生的栖息动物来说,城市可以提供许多好处。 As our cities become greener, they offer increasingly appealing spaces to animals looking for new habitats. 随着我们的城市绿化越来越好,它们为寻找新栖息地的动物提供了越来越有吸引力的空间。 Out of reach from many of their natural predators, these newcomers often flouri ... ...
~~ 已预览到文档结尾了 ~~