高中英语 / 高考专区 / 三轮冲刺 / 编号:25391753

应用文·申请信-2026年前沿科技与文化外宣(原卷版+解析版) -2026届高三英语三轮复习专项

日期:2026-04-01 科目:高中英语 类型:试卷 来源:二一教育课件站
关键词:正式,to,the,for,me,改写
预览图 0
应用文·申请信 ——— 2026前沿科技与文化外宣【解析版】 一、语域辨析练:正式社交与专业申请 请根据题干提示(场景+对象),选择合适的语域表达,将序号填入横线上。 A. I am writing to apply for the position of... (正式) B. I'm writing to ask if I can help... (半正式/非正式) C. I hope this letter finds you in good health. (正式) D. Hope everything is going well! (非正式/半正式) E. I would deeply appreciate it if you could grant me the chance. (正式) F. Thanks a lot for considering me! (非正式/半正式) G. Having been immersed in Chinese culture, I possess... (正式/专业) H. I am familiar with the 24 Solar Terms. (半正式) I. Looking forward to your early reply. (正式/半正式) J. Can't wait to join your team! (非正式) 1. 向“数字节气国际巡展”组委会写申请信,开头问候:_____;正文开头:_____。 2. 介绍个人在传统文化与专业语用上的优势:_____。 3. 结尾表达请求与期待:_____;_____。 参考答案 开头问候:C;正文开头:A 解析:向组委会递交正式申请信时,要采用正式的问候语“C. I hope this letter finds you in good health.”;正文开篇应清晰地表明申请目的,“A. I am writing to apply for the position of...”这契合正式申请场合。 介绍个人优势:G 解析:“G. Having been immersed in Chinese culture, I possess...”借助非谓语结构展现正式度与专业性,满足“传统文化与专业语用优势”的阐述需求。 结尾表达请求与期待:E;I 解析:请求之处需正式表述,“E. I would deeply appreciate it if you could grant me the chance.”符合正式请求的语气;期待部分选择“I. Looking forward to your early reply.”,既兼顾正式又不失礼貌。 二、句式改写练(基础版:从校园生活转向国际语境) 请将下列简单句式,改写为贴合2026命题趋势的高级句式(使用非谓语、定语从句等提升档次)。 1. 原句: I am writing to you. I want to be a volunteer for the Digital Solar Terms Exhibition. 改写: _____ (参考:Hearing that your organization is seeking volunteers for the "Digital Solar Terms International Exhibition", I am writing to apply for the position.) 改写亮点: 整合信息的非谓语结构:采用现在分词短语“Hearing that...”充当状语,把“得知招募信息”和“写信申请”这两个动作顺畅连接,防止简单句产生割裂感。 升级语境:增添“International”(国际)这个词,把“Digital Solar Terms Exhibition”扩充为“Digital Solar Terms International Exhibition”,契合“国际语境”的命题走向,彰显全球化视角。 正式表述:以“seeking volunteers”替换“want to be a volunteer”,用“apply for the position”替换“want to be”,提升正式程度与专业性。 2. 原句: I know English very well. This helps me talk with foreigners. 改写: _____ (参考:Having studied English for a decade, I possess a profound command of the language, enabling me to communicate with global visitors fluently.) 改写亮点: 非谓语 + 结果状语:采用“Having studied English for a decade”(现在分词完成式)突出学习时长与积淀,运用“enabling me to...”(现在分词短语充当结果状语)将语言能力和实际运用相连接,逻辑更加顺畅。 词汇升级:“possess a profound command of the language”替换“know English very well”,“global visitors”替换“foreigners”,“fluently”替换“talk with”,展现学 ... ...

~~ 已预览到文档结尾了 ~~